No exact translation found for تحديث القدرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحديث القدرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las inversiones propuestas en cada uno de los lugares de destino alejados de la Sede difieren, pues reflejan los distintos niveles de modernización y capacidad de la infraestructura local.
    والمستويات المقترحة للاعتمادات المخصصة لمواقع العمل بعيدا عن المقر ليست متكافئة، مما يعكس اختلاف درجات التحديث والقدرة على مستوى الهياكل الأساسية المحلية.
  • Con respecto a la revisión de la Ley Modelo sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios, también hay que hacer estudios y consultas para llegar a un enfoque que abarque todos los aspectos del tema, para promover la modernización y la competitividad en materia de contratación pública. La Sra.
    وفيما يتعلق بتنقيح القانون النموذجي بشأن اشتراء السلع والإنشاءات والخدمات، يجب أيضا إجراء دراسات ومشاورات بغية التوصل إلى نهج شامل يغطي جميع جوانب الموضوع، ويعزز بذلك جانبي التحديث والقدرة على المنافسة في مجال المشتريات الحكومية.
  • Dicho programa se centra en el fomento de la capacidad, la modernización de las pequeñas y medianas empresas y los sistemas y redes de información.
    ويركز البرنامج على بناء القدرات وتحديث المنشآت الصغيرة والمتوسطة ونظم وشبكات المعلومات.
  • Algunas observaron que algunos cambios futuros podrían ser su traducción a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, una puesta al día más frecuente y un aumento de la capacidad de búsqueda y del tamaño de la biblioteca de documentos.
    وأشارت بعض الأطراف إلى أن التغييرات المستقبلية يمكن أن تتضمن الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة، وزيادة تواتر التحديثات، وزيادة قدرات البحث وحجم مكتبة الوثائق.
  • La modernización de los equipos está permitiendo aumentar la capacidad de reciclaje en 2-2,5 veces.
    ويجري تحديث المعدات لإتاحة زيادة قدرة إعادة التدوير بعامل 2-2.5.
  • a) Realizar tres estudios sobre la identificación y evaluación de indicadores de la preparación para la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural en las regiones agroecológicas central, occidental y meridional y del potencial de éstas;
    (أ) تنفيذ ثلاث دراسات عن تحديد وتقدير مؤشرات الاستعداد والقدرة بالنسبة للتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في المناطق الزراعية - الإيكولوجية في وسط أفريقيا وغربها وجنوبها؛
  • Para que la facilitación del comercio y el transporte produzca el efecto deseado de promocionar el comercio a menudo habrá que acompañarla de otras medidas, como la inversión en infraestructuras de transportes, la creación de capacidad o la modernización del sistema bancario para que pueda prestar los servicios financieros necesarios en las operaciones de comercio exterior.
    ولكي يفضي تيسير التجارة والنقل إلى الأثر المرغوب فيه والمتمثل في تعزيز التجارة، لا بد عادة من أن يرفق بتدابير أخرى مثل الاستثمار في البنية الأساسية للنقل، وبناء القدرات، وتحديث النظام المصرفي لكي يقدم الخدمات المالية اللازمة لعمليات التجارة الأجنبية.
  • - Llevar a cabo proyectos de creación de la capacidad y modernización de las aduanas y proporcionar más equipos modernos, tales como cámaras y escáners de contenedores, a los puestos fronterizos terrestres y los puertos y aeropuertos internacionales, a fin de fortalecer el control de las mercancías que atraviesan las fronteras.
    - تنفيذ مشاريع بشأن بناء القدرات وتحديث الجمارك ومواصلة توفير المعدات الحديثة، من قبيل ماسحات الحاويات وآلات التصوير وغيرها، على بوابات الحدود البرية، والموانئ والمطارات الدولية، بغرض تعزيز الرقابة على السلع العابرة للحدود.
  • El Departamento sigue acelerando la marcha hacia la paridad de los idiomas oficiales en el sitio web, asegurando la accesibilidad y procurando mejorar la gestión del contenido del sitio web de las Naciones Unidas.
    ‎56 -‎ تواصل الإدارة زيادة وتيرة السعي نحو تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على الموقع الشبكي، ‏وضمان سهولة الاستعمال من قبل ذوي الإعاقة وتحسين إدارة محتويات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.‏‎ ‎وبإنشاء وحدات ‏لغوية مستقلة، تستطيع الإدارة زيادة حجم المواد الجديدة المدرجة في الموقع وما ‏يستلزم ذلك من تعهد وتحديث، لكن تلك القدرة انخفضت بسبب احتياجات جديدة ‏تتمثل في ضمان سهولة الاستعمال من قبل ذوي الإعاقة.‎